Дело о взрывающемся стекле
«Нет, мама, я не куплю тебе текилу. И вино не куплю, и даже пиво. И твоей подруге не куплю, и соседу. Нет. Нет. Нет, мам! Вот, возьми продукты, мне нужно бежать на работу. Да, в участок, да, я коп. Мам! Не начинай снова! Всё, я ушёл, пока!»
Энтони Фрейдман устало потёр виски. Утренний визит к матери окончательно испортил и без того плохое настроение, теперь оно скатилось до отметки абсолютного нуля и подниматься не собиралось.
— А вот у нас офицер Фрейдман, он очень опытный, он самый опытный, он вашу соседку поймает, наручники на неё наденет и в камере закроет — он может! Проходите, проходите, миссис Саммерс. Да, вот сюда пожалуйста.
«Чего?» — Энтони поднял взгляд, наблюдая сквозь отросшую чёлку, как Лестер Флетчер усаживает на стул возле его стола невзрачную женщину. Судя по интонациям Флетчера — очередная городская сумасшедшая, коих в последнее время все копы участка наповадились сдавать Фрейдману. Во-первых, он не торопился уходить с работы — после скандального расставания с девушкой, Энтони жил один и не любил находиться в пустой квартире; во-вторых, его природная харизма делала даже дежурную улыбку настолько обаятельной, что свидетели, потерпевшие и подозреваемые начинали таять как воск.
— Вот, пожалуйста, — довольный Лестер гордо посмотрел на коллегу и удалился, не смущаясь испепеляющего взгляда. Энтони вздохнул, откинул волосы с лица и повернулся к посетительнице.
— Добрый день, миссис Саммерс. Офицер Фрейдман. Чем я могу Вам помочь?
— Добрый день. Меня преследует дух умершей соседки и взрывает стекло в моём доме. — Женщина криво усмехнулась. — Можно мне воды?
— Да, конечно, — Энтони подошёл к графину, налил в чистый стакан и принёс посетительнице, машинально отметив кружевные перчатки на её руках. Миссис Саммерс сделала глоток и уставилась на стакан, словно чего-то от него ожидая.
— Я не спятила. Вроде ещё не совсем. Может, конечно, про соседку — домыслы, может, мне мстят за что-то какие-то мне неизвестные наследники. Просто так совпало, что взрываться стекло начало после её смерти. Вся посуда, стёкла в дверях, в окнах… Почти ничего целого не осталось, — она сделала ещё глоток.
— У вас дома взрывается стекло. Когда именно это началось?
— Два месяца назад. Сразу после похорон миссис Кэмпбелл, буквально на следующий день.
— Какого числа?
— Двадцать второе июня. В этот же день Фред Астер* умер, актер, помните?..
— Да, конечно. Просто взрывается стекло, и никого поблизости нет?
— Нет, я никого не видела. Дочь тоже. Мужа дома нет, он на работе, на нефтяной вышке… Миссис Кэмпбелл увлекалась чем-то… Какой-то магией, я не вдавалась в подробности, — миссис Саммерс взболтнула воду в стакане, (и вообще трясла несчастный сосуд, как будто пыталась из неё что-то вытряхнуть). Энтони покосился на настенные часы — время только приближалось к полудню, и пробежался взглядом по записанному.
— Распишитесь тут, — он протянул бумагу посетительнице. Та отставила недопитую воду и взяла ручку. — И поехали, посмотрим на ваше привидение.
Чистенький благополучный район, ухоженные газоны с гномиками, красочные почтовые ящики. Совсем не похожий на родное гетто. Энтони привычно подавил угрюмую зависть, всегда накатывавшую в подобных местах.
Дом Саммерсов сразу же бросался в глаза, резко выделяясь на общем фоне темными провалами разбитых окон.
— Нам сюда, — подала голос с заднего сидения миссис Саммерс.
«Хорошо побили. Хочешь не хочешь, а придётся проверить», — подумал Энтони, сбросив скорость и, аккуратно припарковавшись на площадке перед домом, переглянулся с напарником Гриффином Рэмси, во взгляде которого читалась вселенская тоска из-за очередного безнадежного дела, каких в последнее время висело на них предостаточно.
— Можно выходить, миссис… — начал Энтони обернувшись, и не договорил. Стекло автомобиля внезапно взорвалось, брызнув сверкающей шрапнелью в салон. По щеке больно царапнул осколок.
—Твою мать! Твою мать!* — заорал Гриффин, держась за окровавленное лицо и стараясь пригнуться как можно ниже. Энтони выхватил пистолет, морщась от порезов спрятался под руль насколько смог, и крикнул пассажирке:
—Пригнитесь! Быстро, на пол!
Миссис Саммерс казалось не слышала его. Держась за сердце, она округлившимися глазами смотрела на остатки лобового стекла и как заведённая повторяла:
—Такого тут ещё не было, такого тут ещё не было.
Шипя и чертыхаясь Энтони дотянулся до рации:
— Нападение на сотрудника полиции, срочно требуется подкрепление!
Держа пистолет наготове, он осторожно поднял голову, готовый в любой момент нырнуть обратно, но на улице не было ни души. Будний день, жители окрестных домиков, видимо, на работе, никто не вышел даже посмотреть, зачем приехала полиция. Гриффин выглядел устрашающе и всё ещё ругался, хотя и тише, а миссис Саммерс была внешне абсолютно невредима. Щёку Энтони щипало, по рукам текла кровь, но, кажется, серьёзных ран не было. И уже доносился вой сирен приближающихся машин подкрепления.
Через полчаса врач скорой наклеивал последний пластырь на лицо Энтони. Уже обработанный медиками, Гриффин дожидался напарника рядом с офицером Ниной Олсен.
— Одну секундочку… Это последний, — врач аккуратно наклеил пластырь на щёку Энтони. — Готово, можете идти.
— Спасибо.
Энтони вышел из машины, на ходу стирая кровь с рук платком, огляделся. Прибывшие полицейские уже натянули жёлтую ленту, а Гриффин и офицер Олсен разговаривали с каким-то заспанным мужчиной. Мужчина отвечал охотно, но в основном разводя руками с искренним огорчением. Больше на улице гражданских не наблюдалось.
— Вторник, нет никого, работают люди, — Гриффин скривился потрогав пластырь на брови. — Дело тухлое, как прошлогоднее яйцо.
— Оно настоящее, придётся и нам поработать, — вздохнул Энтони убирая в карман испачканный кровью платок. — Где миссис Саммерс?
— В доме, — Нина Олсен отпустила свидетеля и присоединилась к напарникам. — А ты выглядишь получше Гриффина.
— Конечно получше, вон, жалюзи на пол лица отрастил, всё и срикошетило. — Немедленно отреагировал тот, не упуская возможности подколоть напарника по поводу причёски.
— Так получилось, — Энтони рефлекторно откинул упомянутые волосы с лица. — Мне просто повезло.
— Рассказывай тут, повезло ему. — Усмехнулась мисс Олсен. Энтони только отмахнулся, это не первый и, конечно же, не последний подобный диалог. Последние несколько месяцев настроение было стабильно поганым, и о стрижке он как-то даже не задумывался — ну, растут, и пусть себе — идти в парикмахерскую не хотелось совершенно. К тому же длинные волосы ему, как оказалось, шли.
— Ладно, пойду в дом, поговорю с потерпевшей.
В доме уже вовсю хозяйничали эксперты. Офицер Алан Руссо что—то усердно строчил на листе бумаги, сидя за кухонным столом, рядом миссис Саммерс крутила и мяла в руках снятые перчатки, её пальцы были обклеены пластырем. Заметив вошедшего коллегу, Алан вскочил, передал записи и поспешно вышел.
— Так что, по-вашему, тут происходит? — Усевшись за стол, Энтони участливо взглянул на миссис Саммерс. Та нервно пожала плечами.
— Как я уже говорила вам… — Разговор прервал звук бьющегося стекла где-то в глубине дома, и по лестнице бегом спустилась молодая девушка, почти девочка.
— Мы не убрали стеклянные бусы из комода. Мама, ты в порядке? Ой, ты с полицейскими? — Подойдя к миссис Саммерс, она посмотрела на Энтони и Гриффина с любопытством и слегка испуганно. — Простите, меня зовут Джессика, надеюсь, вы нам с мамой поможете.
Полицейские утвердительно кивнули. Энтони вновь кольнула зависть, его-то отношения с матерью никогда не отличались теплотой.
— Я в порядке, а вот офицерам досталось, все осколки попали в них. У нас ещё осталась какая-нибудь посуда, из которой можно пить? — женщина достала из сумки таблетки. — Принеси воды, Джесс, мне нужно принять лекарство.
— Вы позволите? — Гриффин взял упаковку со стола. — Успокоительное.
Джессика принесла фарфоровую кружку с водой, но таблетки у матери забрала:
— Тебе ещё рано, ты же принимала перед визитом в полицию.
Энтони не оставляло ощущение участия в каком-то бредовом шоу. Слишком уж всё было нереально, непонятно. Взрывающееся стекло — да скажи ему кто-то со стороны — он бы не поверил, обозвал бы шутником. Но он сам пострадал от этого, хорошо, хоть в глаза не попало ни одного осколка.
— Итак, с чего всё началось? Вы упоминали о соседке. — Энтони посмотрел на записи Алана, потом на свои. Устало потёр лоб.
— Да-да. Была у нас соседка… Странная дама.
— Я её боялась всегда. — Перебила маму Джессика. — Вроде и выглядела молодо… Но так смотрела всегда, с подозрением…
— Да. Она постоянно говорила, что боится нападений, к нам приставала, что мы за ней следим.
— Я тогда не поняла, кем она нас назвала… И как-то в магазине прицепилась, что мы говядину берём! Потом говорила что-то про похищение… Странная она. Была.
— Так вот, месяца полтора назад она умерла. Подробностей не знаю, но потом была распродажа её вещей. Я и пошла, хотела узнать, кто будет теперь жить здесь… соседи разные бывают, от неё хоть вреда не было… а вдруг кто будет… — Миссис Саммерс говорила с трудом, и Джессика налила ей ещё воды.
— Мама купила на распродаже несколько сувениров. Родственники показались ей вполне нормальными людьми.
— Не родственники, а новые владельцы, распродажа была от муниципалитета. Ты тогда интересовалась больше одним симпатичным мальчиком из школы…
— Да не интересовалась я им, мама! Это вы с папой придумали, потому что нас в пару по докладу поставили!
— Стоп! Пожалуйста, говорите по делу. — Энтони чувствовал, что сам бы не отказался от успокоительного или обезболивающего. Они говорили без умолку, перебивая друг дружку, и это вызывало головную боль. — Симпатии мисс Саммерс к делу не относятся.
— Мам, он прав! — Вспыхнула Джессика немедленно. — С тем мальчиком я даже не общалась толком, причём тут он!
— Так. О мальчиках, девочках и прочей личной жизни вы поговорите потом. — Гриффин, отодвинув ногой стул, сел и, сердито посмотрев на разом притихших мать и дочь, почесал пластырь. — Сейчас разговор идёт о вашей покойной соседке.
— Её звали миссис Кэмпбелл. Вдова… приезжая откуда-то. — Марианна Саммерс поджала губы в неодобрении. — Из Мексики что ли… Или из Индии? Не помню. На вид — лет тридцать-сорок.
— Она ещё хромала, с палкой ходила. — Вставила Джессика, дополнив слова матери. — Всё время в чёрное одевалась, мрачная такая. Я в детстве её «вороной» прозвала.
— Миссис Кэмпбелл? А как её имя? Что ещё можете рассказать? — Уточнил Энтони, впрочем, не надеясь на ответ.
— Не помню. Какое-то восточное, но не помню… — Потёрла виски миссис Саммерс.
— Хорошо. — Энтони убрал ручку и встал, Гриффин поднялся ещё быстрее. — Если что вспомните — звоните.
— Непременно. — опередила мать Джессика. — Вам нужно ещё что-нибудь? Вы только помогите нам. Пожалуйста.
***
Энтони заклеил очередной конверт с запросом и отложил его в сторону. Уже удалось выяснить, что миссис Кэмпбелл не сиделось на месте, только за неделю установлено пять её прежних адресов, а сколько ещё предстоит узнать. Энтони вздохнул и взял новый лист бумаги, но написать ничего не успел, подошли свидетели от Саммерсов — подруга Джессики со своей мамой.
— Мисс Беннет, миссис Беннет, проходите. — Начал было Энтони, но был прерван потоком слов.
— Ой, хи-хи, просто Лаура! — Девушка кокетливо склонила голову набок. — Ой, бедная Джесс, хи-хи, у неё дома такой ужас, все стекла повзрывались!
Лаура Беннет, смешливая брюнетка, вызывала желание схватиться за голову: постоянное «хи-хи» почти через каждое слово, жвачка, которую она жевала во время беседы… Нет, Энтони понимал, что девушка просто нервничает, впервые оказавшись в полицейском участке и, видимо, переживает за подругу, но беседовать с ней было тяжелее, чем с Саммерсами. Мать Лауры молча присутствовала, но в диалог не вмешивалась.
— Я в курсе. — Удалось вставить полицейскому, но Лаура проигнорировала его слова.
— Мы гадали на женихов, ночью, а днём, пока миссис Саммерс была на распродаже, к Джессике, хи-хи, приходил Бобби, а я как раз у неё была! Ой, он был недоволен, хи-хи, что я там, пришлось уйти, они, хи-хи, к докладу готовились. — Не спросив разрешения, она прошла до стола, где стоял графин с водой, налила в стакан, но пить не стала, вертела в руках. — Бобби учится с ней в одном классе, хи-хи, ему она нравится, во всяком случае, он берёт те же проекты, что и она, хи-хи. Джесс он тоже нравится, но она не хочет, хи-хи, об этом говорить маме!
— А можно узнать точные данные этого Бобби? — Энтони потёр лоб, почему-то чесалось сильнее именно слева, хотя порезы везде заживали нормально. — Сколько лет, как зовут, где живёт?
— Роберт Андервуд, школа та же, что у Джессики, возраст 17 лет, недавно исполнилось. — Опередила дочку Розалин. — А тебе, Лаура, нужно успокоиться. Выпей ту воду, что налила, и помолчи. Мистер Фрейдман, у вас ещё остались вопросы к моей дочери?
— Если ей нечем дополнить информацию, пусть прочтёт с вами протокол, потом подпишитесь.
— Всё правильно. — После прочтения Лаура подписала бумаги, затем передала маме. — Надеюсь, вы разберётесь, что и как, жалко Джесс…
***
На следующий день.
— Мистер Андервуд? Проходите. Вы в курсе, что происходит в доме вашей одноклассницы Джессики Саммерс? — Начал разговор Энтони. Парень пришёл на следующий день с отцом, но Андервуд-старший подчеркнуто не вмешивался в беседу почти взрослого сына с полицией.
— Да, она мне говорила. Всё стекло, что в доме, разлетается на куски. — Роберт держался спокойно и сдержанно. — Надеюсь, я смогу помочь. Я, как только вы мне позвонили, специально записал в блокнот всё, что было связано с Джессикой, начиная со дня смерти её соседки. Вот, возьмите.
Энтони взял блокнот, начал листать. Записей было много, но, к сожалению, ничего нового по делу они не содержали.
— Позвольте, я заберу у вас это. Сверю с тем, что уже известно.
— Конечно. — Отдав блокнот, Роберт попрощался, и они с отцом ушли.
— Задолбало это чёртово дело. — Буркнул Энтони, в очередной раз просматривая бумаги и пытаясь найти хоть какую-нибудь зацепку. Неудачи не добавляли оптимизма, погружая ещё глубже в хроническое уныние. «Преследует дух соседки, надо же, какая чертовщина… Если бы не стекло автомобиля — не поверил бы…» Мысли текли вяло, по кругу, нового ничего в голову не приходило.
— Отдал бы ты это дело профессионалам, — Лиам Симпсон, старый опытный коп, сидевший за соседним столом, уже давно раскачивался на стуле, скрестив тёмные, как морёное дерево, руки на груди.
— Каким профессионалам? Охотникам за приведениями что ли?
— Им самым.
— Да, конечно. В кино много профессионалов…
— Я не про кино. Я про МСБ.
— Чего? — Энтони недоверчиво посмотрел на коллегу.— Ты предлагаешь вот с этим идти в Международную Службу Безопасности???
— Не предлагаю, а настоятельно рекомендую. Именно к ним. У них есть особый ведьмовской отдел — то ли мистики, то ли магии… Не помню точно, как называется. У них офис только в одном штате…
— Видимо очень востребованные специалисты, — проворчал Энтони, сгрёб листы в стопку и постучал ею по столу. — Сам разберусь, без этой вашей инквизиции.
***
«По Вашему запросу сообщаем… Суман Кэмпбелл… год место рождения… умер 18.12.1963, Хабра, Индия… супруга Майя Кэмпбелл… год место рождения… Насик, Индия»
— Индия, Индия… Вот же угораздило. — Энтони вздохнул, взял чистый лист бумаги и принялся составлять новый запрос. Расследование по делу о взрывающемся стекле тянулось уже несколько месяцев, но хоть сколько-нибудь значительно продвинуться не удавалось. Было ясно, что эта мистика как-то связано с покойной миссис Кэмпбелл, но удалось раскопать только адреса проживания в Америке и данные медицинской страховки. Родственников нет, друзей тоже, проблем с законом никогда никаких не имела, необычных заболеваний не обнаружено, вскрытие не проводилось. Вот и весь улов. Одна надежда на помощь индийских коллег. Шло к тому, чтобы закрыть дело в связи отсутствием подозреваемых и состава преступления. Или передать «охотникам за привидениями». Ни того, ни другого Энтони делать не хотелось — для него это означало признанием собственной некомпетентности и существования призраков заодно. Поэтому, погруженный в мрачные мысли, он встретил вошедшую миссис Саммерс с дочерью только хмурым взглядом.
— Позвольте поинтересоваться, как продвигается дело? — Марианна тоже была недовольна затянувшимся расследованием.
— Никак. — Полицейский развёл руками. — Чертовщина и духи соседей вообще не в компетенции полиции…
— А в чьей же ещё? — У Джессики сорвался голос на вопросе, её ситуация достала не меньше. — ФБР? ЦРУ?
— МСБ. — Голос со стороны был абсолютно спокоен и прозвучал так внезапно, что мисс Саммерс замолчала. Лиам Симпсон наблюдал за визитёрами. — Вам нужно в МСБ, там есть специальный Отдел по расследованию Мистических Инцидентов.
— Не нужен нам никакой колдовской отдел, — недовольно буркнул Энтони, но Джесс уже подскочила к Симпосону.
— Что за отдел? Где искать?
***
Несколько дней спустя, Отдел по расследованию Мистических Инцидентов.
Агент ОРМИ Сэм Мур нагло дрых на дежурстве, когда в дверь офиса робко постучали.
— Входите, не заперто! — За секунду проснувшись, он успел снять ноги со стола, чуть не упав при этом вместе со стулом.
— Здравствуйте… — В дверь так же робко просочилась девушка. Даже не девушка, девочка, маленькая, худенькая, личико детское. «Еще, наверное, и восемнадцати нет» — прикинул Сэм. — Меня к вам направили из Полиции. Вы только не подумайте, я нормальная. Я проверялась. И мама видела то же самое!
Сэм несколько растерялся, работать с нервничающими подростками он не умел. На его счастье, на звук голосов из кабинета выглянула Анжела, и, оценив обстановку, мгновенно перехватила инициативу. Взглядом отправив мужа скрыться с глаз посетительницы, она заговорила.
— Здравствуйте. Я агент Анжела Мур. Что именно у вас случилось, мисс?.. — Анжела тепло улыбнулась девушке.
— Джессика Саммерс. — Она чуть расслабилась, видя реакцию собеседницы. — У меня дома лопается всё стеклянное. Посуда, окна, зеркала. А фарфор не лопается. Полицейская машина к дому подъехала, так у нее стекло взорвалось, офицеру лицо посекло и руки. — Джессика посмотрела в глаза Анжелы. — Вы мне не верите?.. Я…
— Верю, иначе бы Вы тут не находились. — Анжела достала из ящика стола ручку и бумагу. — Надеюсь, что с ним ничего серьезного. Когда это началось?
— Примерно несколько месяцев назад. Я тогда осталась дома одна, мама ушла на похороны соседки. Я позвала подружку. Мы решили погадать, на жениха… Ничего не вышло… потом, утром, лопнул первый бокал. — Джессика нервно теребила сумочку, не зная, куда деть руки от волнения. Анжела налила воды в стакан и пододвинула девушке.
— Выпей, успокойся. Кто ещё живёт с тобой в доме?
— Мама… Папа работает на нефтяной вышке, его месяцами дома не бывает. Он как раз скоро должен вернуться. Ой!..— стакан в руке девушки со звоном разлетелся на мелкие осколки, порезав ладонь. — Опять! Оно опять!.. — В глазах Джессики заблестели слёзы. — Мама говорит, это из-за того, что соседка была ведьмой…
— Вполне возможно, но это мы узнаем позже. Сейчас нужно остановить тебе кровь. — Анжела полезла в ящик стола, аптечка нашлась не сразу, но после ворчания в адрес дежурных обнаружилась в самом дальнем углу, за стопкой черновиков.Вскоре рука была перевязана и законченное заявление легло на стол секретаря.
***
«…закрыл дверь ключом потерпевшей и ушёл. Нож выбросил в мусорный контейнер на углу ***—стрит и ***—авеню… Задержан».
Энтони поставил число, подпись и закрыл папку. Минус одно дело, осталось ещё много.
— Детектив Фрейдман?
На стол легла тень. Энтони поднял голову и ошарашено моргнул, над ним нависли два шкафа. Спортивного вида, довольно улыбающийся брюнет и второй — явный индеец, ещё больше вверх и вширь, намного старше первого, виски выбелены сединой.
— Я детектив Фрейдман. Что вам нужно?
— Агент Рассел, агент Мур, ОРМИ МСБ. Нам нужны материалы дела Кэмпбелл.
— Я сам веду это дело. — Энтони решительно встал из-за стола. — Мне не нужна помощь.
— Мы настаиваем, — усмехнулся Рассел, а Мур плавно переместился к проходу. — Вы же не собираетесь спорить с МСБ, детектив?
Энтони мысленно чертыхнулся, плюхнулся обратно на стул, выдернул нужную папку из стопки и запустил её по столу в сторону агентов. МСБ-шники взяли себе стулья и уселись читать дело, более не обращая на полицейского внимания. Энтони покосился на них и взял другое дело, но незванные гости действовали на нервы и мешали сосредоточится. Внезапно Рассел хмыкнул и что—то показал напарнику. Мур кивнул и оба встали.
— Мы поедем посмотрим дом потерпевшей.
— Я с вами, — немедленно подорвался Энтони. — Это всё ещё моё дело.
Агенты пожали плечами и направились к выходу.
На улице было не по зимнему тепло. От яркого солнца у Энтони заслезились глаза, он вытер их рукавом куртки и огляделся в поисках агентов. А те уже подходили к огромному сверкающему лаком грузовику, полицейский поспешил за ними.
— Какой у вас, однако, спецтранспорт. МСБ занялось грузоперевозками?
— А то! Не на себе же НЛО таскать, — широко улыбнулся Мур, открывая пассажирскую дверь. — Вы ещё внутри этот дворец не видели, тут годами жить можно.
Энтони фыркнул, радостное настроение непрошенного гостя злило, но было очевидно, что агенту на это искренне наплевать. Фрейдман залез в салон, кое-как дотянулся до ручки и смог закрыть дверь. Рассел тут же тронул машину с места.
— Раз уж Вы с нами, то не будете ли столь любезны показать нам дорогу? — индеец, как и напарник, был явно доволен жизнью, и странное дело их обоих совершенно не смущало. Энтони насупился и буркнул:
— Через два квартала налево.
— Спасибо.
— Вот этот дом.
— Заметно, — агент Рассел оглянулся на затянутые плёнкой окна и провёл грузовик мимо. Через квартал нашёлся супермаркет, на стоянке которого они и припарковались. — Прогуляемся отсюда пешочком.
— Предусмотрительные какие, — проворчал себе под нос Фрейдман, неловко спрыгнул с подножки кабины и насупился ещё больше. Но агенты не обратили на его слова ни малейшего внимания, а Мура так и вовсе больше интересовал магазин.
— Зайдём? Я пить хочу.
— Опять? Хотя я, пожалуй, тоже. Больше тот сыр брать не будем. — Рассел закрыл машину, и агенты двинулись к входу. Энтони поплёлся следом, мысленно кляня их на чём свет стоит. Тот факт, что оба были почти на голову выше него и раза в полтора шире в плечах, уверенности и оптимизма полицейскому не добавлял, доставляя немалый психологический дискомфорт. Здоровенные, самоуверенные, а молодой ещё и всё время самодовольно лыбится, как кот наевшийся сметаны. Сколько им там платят, в этом их МСБ? Да уж точно побольше, чем в полиции, тут и к шаману не ходи… Вон он, шаман, сам пришел, попить выбирает… Принес же чёрт! И скоро они уже там? Впрочем МСБ-шники не долго слонялись среди полок, взяли по бутылочке лимонада и отправились на выход. Мур вскрыл свою сразу после кассы, тут же залпом отпил половину и блаженно заулыбался еще шире.
— Ну, пошли.
— Добрый день, миссис Саммерс. МСБ по вашему делу.
— Да, да, заходите, — женщина посторонилась в дверях, пропуская великанов, недовольно зыркнула на мрачного Энтони, но ничего не сказала. — Проходите туда, на кухню.
Стулья жалобно заскрипели под массивными телами агентов, Мур положил дело на стол, Рассел приготовил блокнот и ручку.
— Теперь расскажите всё заново, уже нам.
Джессики дома не было, и миссис Саммерс чётко и заученно пересказала всю историю, агенты слушали внимательно, Рассел изредка делал пометки в блокноте.
— Покажите, пожалуйста, те сувениры и вещи, которые Вы приобрели на распродаже.
— Ох, да, конечно, — хозяйка встала. — Сейчас принесу, я взяла только мелочь.
Стоило ей выйти с кухни, как Мур подтянулся и сделал попытку качнуться на стуле, на что стул снова заскрипел ещё жалобней, а Рассел погрозил напарнику пальцем. Мур нисколько не смутился, но качаться не стал. При этом МСБ-шники были совершенно спокойны, в отличие от хмурого Фрейдмана.
— Вот, — миссис Саммерс вернулась и начала выставлять фигурки по одной на стол. — Они такие симпатичные и стоили совсем ничего, я не удержалась.
— Спасибо. — Рассел взял одну, рассмотрел её и отставил в сторону, взял следующую. Тем же занялся и Мур. — Знаете, тут многие могут иметь историческую ценность.
— Правда? — искренне удивилась миссис Саммерс. — Я думала, всё самое ценное оттуда уже изъяли.
— Историческая ценность не всегда обозначает материальную. Хотя некоторым цену могли сбить сколы и другие дефекты.
— Я их такими уже и купила. Хотя не все. Некоторые падали, когда рядом с ними ваза взорвалась.
— Ага. Можно мы их сфотографируем?
— Да, да, конечно.
Мур достал фотоаппарат и линейку и закрутился вокруг стола, Рассел отодвинулся, чтобы ему не мешать, и только изредка пододвигал фигурки. Закончив со съёмкой, агенты попрощались с хозяйкой, вышли на улицу и неспешно отправились к машине. Фрейдман сначала хмуро плёлся следом, чуть приотстав, но не выдержал и нагнал.
— И что скажут по данному делу специалисты? — Энтони даже не старался убрать сарказм из голоса. МСБ-шники переглянулись, Мур пожал плечами.
— Дело — фигня, но нужно оборудование, которое мы не взяли. Так что будем ждать курьера.
— Да, правда фигня? — полицейский стряхнул с глаз назойливую чёлку. — Вы хотите сказать, что дело в тех сувенирах что ли?
— Ого, да он догадливый, — изобразил удивление Мур, вызвав у Энтони жгучее желание ему врезать, не взирая на разницу в статусе и габаритах.
— Именно в сувенирах, — Рассел был добродушнее напарника, но тоже не скрывал улыбки — такой снисходительно—отеческой. — Знаете что, офицер Фрейдман, — индеец достал блокнот, что-то в нём чиркнул, вырвал листок и протянул его Энтони. — Вы пока позвоните Кирсен по этому делу, может этот звонок наведёт и Вас на правильные мысли. У нас всё равно ещё есть пара дней, пока оборудование не привезли.
«Дело — фигня». Да-да, конечно, фигня, прямо плёвенькое дельце, задачка для младших школьников. Энтони устало плюхнулся на стул и потёр лицо руками. МСБ-шники действовали на нервы всем своим видом и поведением, даже сейчас, когда укатили проявлять отснятую плёнку. Фрейдман резко выдохнул и достал стопку своих незаконченных дел. Он сидел и перебирал папки, но дело о взрывающемся стекле упорно не шло из головы, а выданный Расселом листок с номером жёг карман. Энтони не выдержал и достал бумажку. Международный код, непривычный порядок цифр и только одно слово «Кирсен».
— И что мне с этим делать? — Энтони недоумённо покрутил бумажку и посмотрел её на свет. — Этот Кирсен, вообще, кто или что?
Бумажка молчала, полицейский вздохнул и подтянул к себе телефон, тихо надеясь что разговор не затянется и начальство не предъявит за международные переговоры. А с другой стороны, он что ли виноват в том, что тут нарисовалось МСБ?
Длинные гудки затянулись, и Энтони уже хотел повесить трубку, как вдруг с той стороны ответили. Недовольный голос сонно протянул «Хэлло».
— Эм, здравствуйте. Вас беспокоит детектив Фрейдман из полиции, мне этот номер дал агент Рассел. Я могу поговорить с Кирсен.
С той стороны шумно зевнули, и всё так же сонно отозвались:
— Это я. Слушаю Вас.
— Я Вам звоню по странному делу, у потерпевшей взрывается стекло дома…— Энтони не понимал, как обращаться к собеседнику, и это его стесняло. А собеседника — нет.
— Ах, да! Я помню. Подождите минутку, я сейчас принесу записи, — трубку положили на стол, а Энтони озадаченно почесал макушку. Кажется Кирсен девушка, но с очень грубым непонятным акцентом. Через минуту раздался шорох, и трубка ожила. — Детектив Фрейдман? Вы готовы слушать?
— Да, да, конечно, говорите.
— Хорошо. Предупреждаю сразу, я не очень хорошо говорю по-английски, так что переспрашивайте, если будет непонятно. Итак, обладать подобной силой могут многие существа… сущности… Но, поскольку рядом никого не увидели, то в первую очередь стоит подозревать элементалей. Вы знаете про элементалей?
— Эм… нет.
— Тогда слушайте.
«Чем я занимаюсь?» — Энтони половчее перехватил трубку и принялся писать заметки на приготовленном листе. — «Духи какие-то, старые сказки. Ох, засмеют меня в отделе с такими историями». Но через несколько минут все грустные мысли испарились из его головы, Кирсен рассказывала так увлечённо, что он невольно поддался её настроению, и теперь спешно стенографировал её рассказы, иногда перебивая уточнениями. Тогда Кирсен сбивалась, и начинала объяснять, путая английские слова с иностранными, потом не выдержала и засмеялась над собой, Энтони улыбнулся в ответ. Разговор заканчивали уже в приподнятом настроении.
— Вот это, собственно всё. Проверьте сувениры по срокам… временам… датам… и местам изготовления, скорее всего элементаль где-то там.
— Спасибо, эмм.. мисс? Кирсен.
— Не за что, детектив Фрейдман. Удачи в расследовании.
— У Вас приятный голос, — неожиданно даже для себя выдал Энтони, и замер. Кирсен, очевидно, его услышала, так как в трубке послышался вздох-не вздох, похожий на попытку что-то сказать. Но через пару секунд раздались короткие гудки, Кирсен резко отключилась. Энтони убрал от уха трубку, с сожалением посмотрел на неё и положил на базу.
— Кажется, я её смутил. Очень жаль. Ладно. Работаем дальше. Что тут у нас?..
«Элементаль, он же дух стихии или просто элемент — считается мифическим существом (духом), соответствующим одной из четырёх стихий… Может вселяться в неодушевлённый предмет, становясь причиной аномальных явлений…» Энтони подчеркнул фразы, и потёр переносицу. Описание подходило под происходящее, но верить в мистику упорно не хотелось. Фрейдман взглянул на часы, убрал дела в стол и вышел на улицу. Обычно он засиживался на работе, но сегодня голова окончательно перестала соображать из-за обилия впечатлений и сказок. Мысли скакали как сумасшедшие, а сам Энтони медленно брёл вдоль дороги, лениво пиная мусор. Очередная банка покатилась и свалилась с бордюра, прямиком под колёса припаркованного большегруза. «Да чтоб тебя!» — Фрейдман наградил грузовик МСБ-шников мрачным взглядом и оглянулся в поисках агентов. Оные обнаружились внутри кафе. Немножко помедлив, Энтони вошёл внутрь, подсел к ним, заказал у подошедшей официантки кофе и мрачно оглядел агентов. Те с любопытством смотрели на него.
— И вы вот всегда так работаете? Со сказочными духами и привидениями?
— Всегда, и не только с ними, — весело отозвался Мур. — Иногда бывают чудища и похуже, которые тебя очень хотят слопать.
Энтони фыркнул.
— Вампиры что ли?
— И эти тоже, куда без них. Хотя обычно вампиры очень хотят жить, или что у них там вместо жизни, и поэтому они очень осторожны. Упыри куда опаснее.
— Упыри? Это что, не вампиры?
— Вампиры. Только низшего порядка. Как правило глупы и агрессивны.
— Да ну вас… — Энтони отодвинулся, позволяя официантке поставить кофе на стол, взял чашку и сделал глоток. — Это всё звучит как байки из склепа. Вампиры, духи… Кто их видел?
— Не благодарите, — агенты расплылись в радостных улыбках, видимо любимая шутка. Энтони нахмурился. А Рассел продолжил. — Хоть наш отдел в современном виде оформлен относительно недавно, но он объединил в себе уже существовавшие организации по контролю за мистическими существами. Так что можно смело сказать, что мы уже не первый век контролируем ситуацию. И да, много существ было истреблено уже довольно давно, так что только мифы о них и остались, а многие просто попрятались, чтобы их не трогали.
Энтони мрачно прихлёбывал кофе, сюрреализм происходящего приобретал странную логику, в которую ему упорно не хотелось верить.
Агенты некоторое время вежливо молчали, но потом возобновили прерванный появлением полицейского разговор.
— Вот, смотри, — Мур встряхнул газету. — Как раз через два часа сеанс.
— Сэм, — Рассел покачал головой. — Ты сам подумай. Это кино — его по всей стране одно и то же показывать будут. А труппы, как правило, не покидают свои театры. И местных ты послушать можешь только здесь.
— О, а давай тогда на стадион сходим, посмотрим как местные играют?
Не веря своим ушам, Энтони поднял голову. Беспечность МСБ-шников поражала, они вели себя как на каникулах. И за это им платят из налогов? Очень хотелось сказать много нелицеприятного, но это было чревато, и Энтони молчал, а агенты продолжали спорить. На улицу вышли так и не решив, куда пойдут. Фрейдман вышел следом, и тут же едва не был сбит с ног.
— Энтони! Дорогой! Как давно не виделись! — его бывшая как ни в чём не бывало повисла у него на шее. Энтони с ненавистью отцепил от себя её руки, волна негодования захлестнула его.
— Что тебе надо опять от меня? Иди туда, откуда пришла!
— Ну котик, — заныла Грейс. — Ты всё ещё дуешься? — она покосилась на агентов и продолжила уже шёпотом. — А может тогда меня с друзьями познакомишь?
— Они мне не друзья. Они из Международной Службы Безопасности, — Энтони со злорадством просмаковал громкое название.
— А… а что они тут делают? — в глазах бывшей подруги появился испуг.
— Работают. Всё, нам некогда, давай, до свидания, — Фрейдман обогнул растерявшую всю браваду Грейс и быстро зашагал вверх по улице. Отойдя на приличное расстояние он ускорил шаг и, маневрируя в толпе, пошёл куда глаза глядят. Внутри всё бурлило от так и не утихшей обиды. Светофор так не кстати загорелся красным, и Энтони пришлось остановиться. Он стиснул зубы, стараясь не дать выхода эмоциям.
— А отсюда ближе к стадиону или к театру? — внезапно раздался на ухом знакомый голос. От неожиданности Энтони резко крутанулся, чуть не врезавшись в стоящего позади него Мура и задрал голову. Агенты смотрели на него сверху вниз как ни в чём не бывало.
— Вы что тут делаете?!
— Так, работать же надо! — развеселился Мур и добавил — Да мы тоже убежали. Но теперь можно и разойтись кому куда надо.
— Почему убежали? — Энтони внезапно перестал вообще что-либо понимать.
— Да как сказать, — Мур потёр шею, что-то новое появилось в его интонациях. — Нас дома жёны ждут, зачем нам лишние хлопоты. — Рассел подтвердил его слова коротким кивком головы, и агент снова задал свой вопрос. — Так отсюда куда ближе?
Энтони огляделся, пытаясь сообразить где они находятся. Светофор уже загорелся зелёным, и люди пошли, обходя стоящих мужчин, и не смея высказать недовольство.
— Отсюда… Стадион вот там будет, — Энтони махнул рукой.
— Да! — с мальчишеским азартом выкрикнул Мур, Рассел развёл руками — мол, стадион так стадион. — Ну, мы пошли? Ты в порядке вообще?
— Я? — Фрейдман тряхнул головой, тупое оцепенение не желало отпускать. — Да, наверное, да…
— Хорошо, тогда до завтра. — Агенты свернули в указанном направлении, помахав руками на прощание. Энтони автоматически махнул в ответ, и ещё некоторое время стоял на месте, глядя в удаляющиеся спины. «Какого чёрта?» Он потёр лоб, снова огляделся и побрёл домой. «Какого чёрта вообще происходит?»
— Офицер Фрейдман? Вам посылка, распишитесь тут.
— Что? — Энтони поднял взгляд от бумаг и недоумённо уставился на бодрого курьера. — Какая посылка? Я ничего не заказывал.
— Эээ, — курьер заглянул в свои бумаги. — Вот, получатель детектив Э. Фрейдман, отправитель Центральный Штаб ОРМИ МСБ США.
— Что? — снова спросил Энтони и разозлился на самого себя. — Дайте глянуть.
На переданном бланке действительно красовались его имя и адрес участка. И это могло обозначать только одно. «Ну погодите, я вам это ещё припомню, нашли пункт приёма передачек». Энтони расписался, вернул бумагу курьеру и принял посылку. Параллелепипед размером примерно с коробку из-под чайника, лёгкий, плотно упакованный. Энтони покачал его на руке и аккуратно убрал на полку, справедливо предположив, что агенты сами явятся за своим оборудованием.
— Энтони, — сдавленно просипел Гриффин. — Они идут. Ну и громадины, орки какие-то.
— Угу, — буркнул Фрейдман, не поднимая головы от бумаг. МСБ-шники тем временем приблизились к его столу.
— Детектив?
Энтони неохотно положил ручку, встал, снял с полки посылку и поставил её на край стола, после чего сел обратно.
— Во, спасибо. Ну мы поехали.
— Куда? — Энтони поднял голову, чёлка снова упала на глаза, вынудив его встряхнуть головой.
— Как куда? Забирать духа у Саммерсов.
— Мы с вами, — подорвался Энтони, быстро скидывая все дела в стопку. Гриффин всем видом выразил недовольство, но поднялся молча, на самом деле он был очень рад избавиться от этого мутного дела, пусть даже и при помощи МСБ. Вчетвером они вышли на улицу и сели в грузовик, Рэмси с интересом крутил головой. Конечно, напарник ему всё рассказал, не стесняясь в выражениях, но увидеть самому легендарный отдел мистиков было всё равно интересно, тем более что внутри «дворец на колесах» был украшен странными индейскими и другими, неизвестного происхождения, штучками.
Рассел припарковал грузовик всё там же, у супермаркета, и к дому Саммерсов они пошли пешком. Марианна и Джессика уже ждали их, заметно нервничая.
— Здравствуйте! Так вы выяснили, в чём дело?
— Конечно, леди. И сейчас мы увезём это чудовище из вашего дома. Принесите, пожалуйста, снова те сувениры, которые раньше принадлежали Майе Кэмпбелл.
— Да, да, конечно. Вы проходите, — женщина засуетилась, пропуская визитёров. Полицейские были награждены неодобрительным взглядом, но при МСБ-шниках миссис Саммерс высказываться не посмела. Всё так же прошли на кухню, куда Джессика уже принесла фигурки. Рассел поставил посылку на стол и принялся её неспешно распаковывать, а Мур расположился на стуле. Женщины замерли в ожидании, но тут индеец заявил:
— Вам, леди, лучше пока уйти отсюда. Дух не будет рад тому, что мы забираем его.
Саммерс переглянулись, в глазах читались страх и любопытство, но спорить они не решились и сообщив, чтоб «их звали, если что», ушли на второй этаж. Рассел усмехнулся и кивнул напарнику.
— Ну что, детектив Фрейдман, попробуете найти злодея? — Мур улыбнулся во все тридцать два зуба, дружелюбно, но Энтони почувствовал насмешку. Сердито насупившись он пододвинул стул и сел, собрал по столу фигурки и выстроил их в ровный ряд. Гриффин с интересом наблюдал за происходящим. Энтони взял в руки фарфорового слона и задумчиво покрутил его. «Итак, что мы имеем? Соседка была родом из Индии, так что скорее всего сувенир должен быть индийским. Вот слон. Подходит. А может ли он быть вместилищем элементаля? Или лучше вон та ящерица?» Энтони перебрал сувениры по очереди и начал заново, агенты наблюдали за ним. Рассел уже развернул посылку, внутри оказался жёлтый ящик в причудливых надписях, некоторые даже светились. Энтони покосился на него, но решил не отвлекаться, а Гриффин опасливо отодвинулся подальше. Прошло несколько минут, показавшихся Энтони очень долгими. Фигурки разделились на две кучки, часть была выбракована ввиду явного несоответствия вроде надписей «сделано в Китае», но на выбор оставался еще добрый десяток. Энтони вздохнул.
— Ну, допустим, эта, — он вытащил из ряда фигурку обезьяны в аляпистой одежде с отбитым беретом. Рассел покачал головой:
— Не годится.
— Почему?
— Материал. Она из алебастра.
— Материал важен? — Энтони убрал обезьяну в сторону и оглядел оставшиеся. Убрал камень и гипс, осталось три.
— А эта? — он взял стеклянный цветок, засверкавший гранями в солнечном свете.
— Новодел, — зевнул Мур. — Но попытка не плоха. Осталось целых две.
Энтони разозлился. Ткнул пальцем в первую попавшуюся, Мур хмыкнул.
— Мимо. Это штамповка, — брюнет наклонился и сграбастал со стола последнюю фигурку. — Вот наш злодей, Вы почти поймали его.
В его ручище крохотная стеклянная птичка в проволочной клетке казалась ещё более хрупкой, чем когда она стояла на столе.
— Это? Но как? Оно же такое крохотное! — Гриффин подался вперёд, рассматривая «злодея» со смесью интереса, недоверия и страха.
— А духу без разницы размер. А вот клетка его как раз и сдерживала, пока её не помяли, — Мур вернул фигурку на стол и снова достал фотоаппарат.
— Стоп! Минуточку! — вмешался Энтони. — А как у вас в фотоаппарате стекло объектива уцелело?
— Офицер, ну что Вы как маленький, — с укоризной покачал головой Мур. — Конечно же оно под защитными заклинаниями, элементалю его так просто не сломать. — И агент принялся фотографировать процесс упаковки сувенира в ящик, не обращая внимания на закипающего Фрейдмана. Но тут со стола посыпались искры, и полицейские от неожиданности отпрянули в стороны. А на столе тем временем происходило нечто, объяснимое лишь магией — фигурка отбивалась от Рассела, которой пытался накинуть на неё какие-то нитки. Но видимо у духа сил было маловато, так как индеец очень быстро замотал клетку, ловко перехватив поставил её в ящик, закрыл крышку, щёлкнул замками и речитативом зачитал непонятный набор звуков.
— Ну вот и всё, зовите хозяек.
***
— Извини, Фрейдман, я сейчас не понял — что это? — капитан Мэтьюс потряс листком.
— Заявление.
— Ты в своём уме, детектив?
— Да вроде.
— И по какому поводу, позволь узнать?
— Я устал. Простите, капитан, — Энтони потёр ладонями лицо. — Я чувствую себя всё хуже, и работаю паршиво.
Мэтьюс облокотился об стол, подпёр рукою голову.
— У тебя же куча дел висит.
— Знаю, сэр. Но самое бредовое уже закрыли, остальное мелочи. Капитан, я не думаю, что хоть кто-то в отделе будет всерьёз переживать из-за моего увольнения. Я знаю, что всех достал.
Некоторое время Мэтьюс рассматривал подчиненного. Энтони сидел смирно, как прилежный ученик на уроке. Капитан убрал локоть со стола и вздохнул.
— И чем займёшься?
— Не знаю. Наверное попробую прокатиться по стране, может смогу проветриться.
— Ладно… Если что — возвращайся. У меня не было причин тебя уволить, только твоя кислая рожа настроение портила.
— Спасибо, сэр.
***
— Но почему отказ?! Я же сдал все тесты!
— Мистер Фрейдман, — секретарь ОРМИ Салли Коулман поправила очки и сложила руки на столе, приготовившись к долгим объяснениям. Терпения ей было не занимать. — Наш отдел работает не с банальными кражами и убийствами, наш профиль — мистические существа и необъяснимые официальной наукой явления. Это полтергейсты, вампиры, оборотни, инопланетяне и прочее, что Вы привыкли считать мифами. Для работы со столь специфическим контингентом нам требуются особые сотрудники. Например, обладающие врождёнными способностями вроде гипноза или ясновидения. Или не врождёнными знаниями, например, быть специалистом в оккультных науках, или хотя бы историком. Вы же, мистер Фрейдман, хоть и хороший сыщик, но абсолютно нормальный человек без намёка на сверхспособности, и не обладаете никакими необходимыми для нашей работы знаниями.
— Подождите, но ведь знаниям можно научиться?
— Конечно можно, но это займёт не один год. И мы не занимаемся обучением возрастных кандидатов. Брать же Вас на работу как есть, означает лишь то, что кто-то из наших сотрудников будет при Вас вместо няньки, и будет находиться под постоянной нагрузкой. Никто из агентов на это не пойдёт, у нас и так очень много работы, каждый человек на счету.
***
Энтони сидел на крыльце отдела, греясь в лучах полуденного солнца, и уже начинал задрёмывать, прислонив голову к перилам. Скрипнула дверь, выпуская на улицу Сэма Мура, не оглядываясь Энтони узнал его по шагам. Агент сел рядом, щурясь от яркого света.
— Который уже отказ? — Сэм протянул Фрейдману хот-дог.
— Восьмой. Я эти тесты уже наизусть знаю, — Энтони взял угощение. — Спасибо.
— Невафто, — отозвался Мур с набитым ртом. Прожевал. — Тесты фигня. Плохо, что у тебя способностей нет. Слушай, тут вариант образовался, правда не совсем то, но зато сможешь весь день болтаться в офисе и потихоньку учиться, при этом получая зарплату.
— Какой вариант? — хоть Энтони и не хотелось в том признаваться, но сбережения подходили к концу, и вводная от Мура его заинтересовала.
— Курьером. У нас вот прямо сейчас там Дайрон увольняется. Он выйдет, и ты сразу зайдёшь. К курьерам никаких требований нет, кроме ответственности и пунктуальности. Но зато, смотри — ты сможешь сидеть в офисе и читать нашу методическую литературу, ходить в наш тир, заниматься с нами на тренировках — оттуда никого не выгоняют. И сможешь сколько угодно мельтешить перед глазами капитана, чтобы тебя взяли. У нас уже бывало так, что студенты курьерствовали, а после учёбы на службу поступали. Ну ты конечно не студент, но всё равно. Как тебе такой вариант?
— А Дайрон почему уволился? — Энтони не раз видел курьера, и вроде тот не жаловался на работу.
— Да он на стройке место нашёл, там заработать можно больше, и даже карьерно подрасти. Ему в агенты никогда не хотелось ведь.
— Понятно, — Энтони откусил хот-дог, изображая задумчивость, хотя ответ и так был очевиден. — Значит он выходит, и я захожу.
*Фред Асте́р (англ. Fred Astaire; настоящее имя Фредерик Аустерлиц, англ. Frederick Austerlitz; 10 мая 1899 — 22 июня 1987) — американский актёр, танцор, хореограф и певец, звезда Голливуда, один из величайших мастеров музыкального жанра в кино. Его театральная и кинематографическая карьера охватывает период в 76 лет, в течение которого Астер снялся в 31 музыкальном фильме.